梁啓超稱他爲佛教界之功臣

來源:大同市南郊區清涼寺發(fā)布時(shí)間:2019-04-25

法顯橫雪山而入天竺,赍佛典多種(zhǒng)以歸,著《佛國(guó)記》,我國(guó)人之至印度者,此爲第一。

——梁啓超

 

一部《西遊記》讓西去取經(jīng)的唐三藏家喻戶曉。但東晉高僧法顯,西竺取經(jīng)第一人,比三藏早了228年。

 

是什麼(me)支撐這(zhè)位高僧年近古稀仍毅然決然踏上西去取經(jīng)之路?他的西竺之行又給後(hòu)人留下了什麼(me)?

 

少年立志

 


公元約334年,法顯誕生于一戶龔姓人家。他在家排行老四,但之前的三位兄弟都(dōu)早早夭折。出于擔心,法顯的父母在他三歲時(shí)便將(jiāng)其送去寺院當沙彌,以求佛祖庇佑。

 

法顯自小在寺院長(cháng)大,與佛結緣,善根純熟。十歲時(shí),法顯便至性過(guò)人,發(fā)願出家入道(dào)。據史書記載,法顯和同門僧人曾于田間刈稻,此時(shí)有受饑餓之苦的盜賊前來搶稻,其他僧人悉數逃跑,唯有法顯一人留下。

 

法顯對(duì)盜賊說(shuō)道(dào):“若欲須谷,随意所取。但君等昔不布施,故此生饑貧。今複奪人,恐來世彌甚。貧道(dào)預爲君憂,故相語耳!”盜賊聽完這(zhè)段話,便放下稻谷離開(kāi)了。同門僧人莫不歎服。此時(shí)的法顯才二十未到。

 

二十歲時(shí),法顯授受比丘戒。受戒的法顯“志行明敏,儀軌整肅,常慨經(jīng)律舛阙,誓志尋求”。自此,佛前靜坐一爐香,獨卧青燈古佛旁。

 

“雖有險難,吾不懼也”



公元399年,正是佛教東傳大發(fā)展的時(shí)代。道(dào)安曾用“經(jīng)流秦地,有自來矣。随天竺沙門所持來經(jīng),遇而便出”來概括此時(shí)的佛教發(fā)展情況。佛教的一些戒律陸續傳達到中土,但尚未有一部完整,這(zhè)嚴重阻礙佛教發(fā)展。

 

此時(shí)的法顯已經(jīng)在佛教界度過(guò)六十多個春秋,他也深刻意識到一套完整的佛教戒律是何等重要。于是“以弘始二年歲在己亥,與慧景、道(dào)整、慧應、慧嵬等同契,至天竺尋求戒律。”

 

公元399年,這(zhè)位年近古稀的高僧爲尋求戒律利益中土佛教,與四位同門出發(fā)前往天竺。 “無論從何路行,艱苦皆不可名狀”。這(zhè)位65歲的高齡老人,曆時(shí)15年,約經(jīng)30個古國(guó),徒步行程4萬餘裡(lǐ),其中的辛酸艱苦無人道(dào)也。

 

“雖有險難,吾不懼也。”少年立志,老而彌堅。梁啓超曾用“法顯三藏者,不徒佛教界之功臣而已,抑亦我國(guó)之立溫斯敦也”來贊揚這(zhè)位高僧。除西行求法之路辛酸不易之外,法顯的西竺取經(jīng)之路又有何特殊之處,以至于得到如此稱贊呢?

 

西竺取經(jīng)第一人


 


法顯之前,雖已有如八戒法師等西去取經(jīng)之先例,但他們都(dōu)尚未到達印度。法顯是中國(guó)西行求法到達印度并取回佛經(jīng)戒律第一人

 

就(jiù)西行路線來看,法顯求法之路途徑、阿富汗、克什米爾、巴基斯坦、印度、尼泊爾、斯裡(lǐ)蘭卡、印度尼西亞等約30個國(guó)家。當時(shí)地理知識尚未普及,交通手段也極端落後(hòu),在這(zhè)樣(yàng)的基礎條件下,法顯采用水陸兩(liǎng)種(zhǒng)交通方式求法這(zhè)麼(me)多國(guó)家,實屬不易。

 

此外,法顯求法所到達的30多個國(guó)家開(kāi)闊了當時(shí)人民的地理視野。求法過(guò)程中法顯與鄰邦人民互相學(xué)習,促進(jìn)國(guó)際友好(hǎo)交流,稱得上“一帶一路”第一人。法顯以自身的佛學(xué)卓識爲友邦人民稱頌,印度尼西亞學(xué)者甫榕·沙勒表示: “人們知道(dào)訪問過(guò)印度尼西亞的中國(guó)人的第一個名字是法顯”。


 


就(jiù)帶回的佛教戒律來看,前文說(shuō)到,法顯西行求法之前,中土佛教尚未有一部完整的戒律。法顯西行共帶回十一部佛教經(jīng)典,四部爲律藏,包括《摩诃僧祇律》、《僧祇比丘戒本》,《彌沙塞律》及《薩婆多律抄》。

 

將(jiāng)這(zhè)些佛教經(jīng)典帶回中土以後(hòu),法顯又開(kāi)始進(jìn)行翻譯工作。在現存的佛教文獻當中,目前完整或基本完整的戒律,僅存六種(zhǒng)。法顯從印度帶回,并與印度僧人佛陀跋陀羅合作翻譯的《摩诃僧祇律》算其一,帶回的《五分律》也算其一。

 

正是有法顯西行求法這(zhè)段殊勝因緣,《摩诃僧祇律》及《五分律》得以完整留存,這(zhè)對(duì)研究中亞和古印度佛教史有著(zhe)重要意義。

 

《法顯傳》



有人說(shuō)過(guò):高僧者特立獨行,釋迦精神之所寄,每每能(néng)使教澤繼被(bèi)後(hòu)世。至若高僧之特出者,則其德行其學(xué)識獨步一世,而又能(néng)爲釋教開(kāi)辟一新世紀。

 

除取經(jīng)及翻譯之外,法顯以自己遊曆爲素材撰寫出《法顯傳》(又名《佛國(guó)記》),這(zhè)也是唯一一部法顯著作。他將(jiāng)自己15年間遊曆的所見所聞詳細記錄于書中,具有極高價值。

 

《法顯傳》不僅僅是佛學(xué)典籍,也爲一般學(xué)術界所重視。書中所記錄的内容對(duì)于學(xué)者研究中西文化交流、各國(guó)佛教活動、中西交通、南亞人文風情等諸多方面(miàn)有著(zhe)重要意義。

 

至今,《法顯傳》已被(bèi)譯成(chéng)多個版本,在全世界範圍内廣泛流傳。


 


感歎斯人,以爲古今罕有。自大教東流,未有忘身求法如顯之比。然後(hòu)知誠之所感,無窮否而不通;志之所獎,無功業而不成(chéng)。

——《法顯傳校注》

 

法顯在回憶自己的取經(jīng)之路時(shí)也 “顧尋所經(jīng),不覺心動汗流”。

 

法顯,少年立志,老而彌堅,在佛教界乃至文學(xué)界有著(zhe)重大影響力。

 

這(zhè)位“低調”的西行老人,荷擔如來家業,從事(shì)文化交流。留給後(hòu)人的,是開(kāi)發(fā)不盡的寶藏。

 

(圖:寂戒法師 演順法師 沈浩鳴 楊添順 黃啓金 文:妙清)



編輯:賀雪垠 責任編輯:李蘊雨