相傳陳思王曹植東遊東阿魚山,感天地之音,用中國(guó)的音律填詞《太子瑞應本起(qǐ)經(jīng)》,創作了曲調唱誦本,由此創立漢傳佛教梵呗的第一聲——魚山梵呗。魚山梵呗是將(jiāng)印度佛教中的法事(shì)儀軌逐步改良,以适應佛教在中原的傳播。其主旨是佛教傳播而非音樂角度的梵呗發(fā)展。
華嚴字母是漢傳佛教音樂梵呗中的一個套曲,中國(guó)最古老的梵呗之一,包含了贊、偈、咒、文四種(zhǒng),演唱儀軌莊重,感化力深厚。其旋律優美、結構完整,是梵呗中非常具有特色的套曲結構。具有一字多音三彎九轉、音域寬廣富有起(qǐ)伏、調式變化色彩斑斓、使用重複元素等特點。
東晉孝武帝初,月氏人支縣南特擅聲法轉讀,因此“裁制新聲,梵音清靡,四飛卻轉,反折還(hái)弄”,創“六言梵呗”流星于當時(shí),流傳于後(hòu)世。“六言梵呗”被(bèi)後(hòu)世的《清規》 和《禅門日誦》采用和著錄。
西晉末年西域僧人帛屍梨密多羅曾作胡呗三契,梵音淩雲,次誦咒數千言,聲音高暢,顔容不改,既而揮涕收淚,神氣自若。又授弟子覓曆高聲梵呗于今。覓曆遂成(chéng)爲當時(shí)江南梵呗高僧。“高聲梵呗”的名稱既不标志著(zhe)内容和題材,又不标志體裁和形式,而表示這(zhè)種(zhǒng)梵呗的聲腔特點。
是繼魚山梵呗、連句梵呗出現後(hòu)的梵呗,由康居國(guó)康僧會(huì)在吳都(dōu)建康傳授。因爲内容出自《泥洹經(jīng)》而得名。康僧會(huì)世居天竺,随父經(jīng)商至中國(guó),後(hòu)出家爲僧,于吳赤烏十年至建興,主要從事(shì)譯經(jīng)工作。《高僧傳》卷一曰:泥洹梵呗清靡哀亮,一代模式。
出現時(shí)間與魚山梵呗相近,制于三國(guó)之吳,創作者爲支謙。支謙博學(xué)多才,精通天文、圖谶,陰陽五行、音律、文學(xué)等,從事(shì)譯經(jīng)活動三十年。他根據《無量壽經(jīng)》和《中本起(qǐ)經(jīng)》的内容制作了“贊菩薩連句梵呗”三契,流行于江南一帶。這(zhè)一創作對(duì)梵呗藝術的發(fā)展有很大的影響。
“梵呗”從古印度傳入中國(guó)後(hòu),用簡單音調念誦佛經(jīng)主體部分的形式被(bèi)稱爲“轉讀”,而用唱誦形式演唱的詩歌體歌贊部分爲“梵呗”。梵呗中國(guó)化初期,受西域影響較大,并逐漸流行于南方。
道(dào)安法師開(kāi)創了在佛事(shì)活動中唱梵呗的先例。
佛教在中國(guó)廣泛流傳,國(guó)外僧人來到漢地弘法。同時(shí),中國(guó)僧人創作了一系列的偈子作爲梵呗唱詞并确定了立了以哀婉爲主要特征的 “ 南方梵呗” 風格。
佛教梵樂大量傳入漢地,同時(shí)佛教梵呗與與中國(guó)傳統音樂相融合,梵呗中國(guó)化至成(chéng)功轉型。
此時(shí)是佛教文化的極盛時(shí)期,梵呗中國(guó)化成(chéng)爲了“華夏正聲”。深信佛教的隋文帝一統中國(guó)後(hòu),親自制作了十首梵呗。此外, 當時(shí)官方非常重視梵呗, 還(hái)將(jiāng)梵呗立爲譯經(jīng)道(dào)場九種(zhǒng)職位之一, 爲梵呗的傳播提供了種(zhǒng)種(zhǒng)有利條件。
梵呗在寺院的使用情況維持著(zhe)原有的秩序。由于“瑜伽焰口”的再次興起(qǐ),使得梵呗有了再一次發(fā)展。與此同時(shí), 脫離修道(dào)内涵的“佛曲”與寺院梵呗已有了明顯的分化,并正式出現在民間藝術當中。
梵呗在大體上繼續保存原有面(miàn)貌的情況下, 與民間藝術、世俗文化相融合,通向(xiàng)世俗化。
弘一法師是重要的佛教音樂創作者, 他創作的佛教歌詞多爲白話文, 法意 深遠, 旋律一般由自易上口的西方民歌改編, 或以西方大小調自創, 深受佛教徒歡迎, 給梵呗的創新帶來活力。
佛教團體重視梵呗的重要弘法功能(néng), 在現代社會(huì)中大力提倡并出版了多種(zhǒng)梵呗與現代佛教音樂産品, 形式相當地多樣(yàng)化, 吸引了不少信衆與非信衆。
南京市浦口區佛教界四衆弟子將(jiāng)秉承佛陀本懷,莊嚴國(guó)土、利樂有情。
川腔梵呗流傳影響于西南地區,是佛教梵呗中最能(néng)體現地域文化特征的梵呗流派。
節目包括佛經(jīng)唱頌、佛樂演奏,以及少林功夫,是中華佛教傳統梵呗音樂在美國(guó)東部地區的一次集中展示。
傳承、弘揚新時(shí)代梵呗。
600餘人随喜參加,洗滌身心,清淨自我。