中國(guó)綜合國(guó)力的強大,爲佛教事(shì)業的蓬勃發(fā)展奠定基礎,這(zhè)是廣興教授接受大同市南郊區清涼寺專訪時(shí)一直著(zhe)重強調的内容。年輕有爲、勤奮努力、成(chéng)績優異,是廣興教授談起(qǐ)當代留學(xué)僧的第一回答。廣興教授希望當代學(xué)僧學(xué)好(hǎo)語言,將(jiāng)真正的中國(guó)佛教特質傳播出去。
廣興教授,倫敦大學(xué)亞非學(xué)院哲學(xué)博士。現任教于香港大學(xué),擔任香港大學(xué)佛學(xué)研究中心總監。主要從事(shì)早期佛教、早期大乘佛教、中國(guó)佛教和佛教倫理學(xué)等方面(miàn)的研究。
Q:參加本次英語培訓班,您感觸最深的是什麼(me)?
A:在我看來,這(zhè)個培訓班非常好(hǎo),如果各種(zhǒng)條件允許的話,希望能(néng)夠年年辦,好(hǎo)好(hǎo)辦,培訓優秀佛教翻譯人才。語言是基礎,中國(guó)佛教要走出去,一定要克服語言問題。如果你出去不懂英語,不能(néng)溝通,那就(jiù)沒(méi)辦法弘揚佛法。所以這(zhè)次英語培訓班,正是把這(zhè)個基礎打好(hǎo),明生大和尚非常有遠見。
Q:翻譯幾千年前的佛經(jīng),是否對(duì)現代社會(huì)有益處?
A:這(zhè)個問題非常好(hǎo)。佛陀在世時(shí),是想脫離苦痛,解決人生問題。佛教分析人生問題的根源在于思想,就(jiù)是說(shuō)人生遇到問題,因爲思想不同而産生苦。
佛教認爲,很多問題都(dōu)是源于思想的認識錯誤,這(zhè)個是人類共通的。這(zhè)種(zhǒng)思想會(huì)産生煩惱,産生苦。佛經(jīng)裡(lǐ)面(miàn)分析的都(dōu)是人的思想,培養人的正面(miàn)情緒與積極态度,從而改變人生态度,解決人生問題。
比如佛教說(shuō)積極的人生觀,最重要的就(jiù)是感恩。從這(zhè)個主題來講,現代社會(huì)更需要這(zhè)種(zhǒng)佛教思想。
Q:當下的佛經(jīng)翻譯,怎樣(yàng)才能(néng)更易被(bèi)海外大衆接受?
A:翻譯佛經(jīng),需要翻譯者了解佛教思想,用英文去表達思想。翻譯前,需要先將(jiāng)中文部分理解透徹,直譯與意譯相結合。除此之外,還(hái)需要忠實梵文經(jīng)典思想,可以不要逐字翻譯。
Q:我們說(shuō)中國(guó)佛教“走出去”,究竟是讓哪些内容走出去?
A:大乘佛教在中國(guó)幾千年的傳承,内涵十分豐富,比如有八大宗派等,這(zhè)是應該發(fā)揚到世界的。
随著(zhe)國(guó)家經(jīng)濟發(fā)達,更多的國(guó)外人來學(xué)習中國(guó)佛教。漢傳佛教走出去,适應當地傳統習俗是必要的,中國(guó)人講入鄉随俗嘛。但是這(zhè)個佛教思想是不需要改變的,一定要把真正的中國(guó)佛教特質傳出去。
Q:我們是否可以利用現代工具推動中國(guó)佛教“走出去”?
A:當代社會(huì),類似于互聯網、手機,有很多新型的傳播工具,包括語言,掌握英文,甚至10個國(guó)家的語言,但這(zhè)些也都(dōu)隻是工具。
出家也好(hǎo),在家居士也罷,要想學(xué)好(hǎo)佛法,解決人生問題,最重要的是要真正了解佛教思想。隻有了解之後(hòu),才能(néng)夠融會(huì)貫通地用現代語言和方法去傳播,有助于中國(guó)中國(guó)佛教走出國(guó)門,走向(xiàng)世界。
Q:“走出去”過(guò)程中,面(miàn)臨怎樣(yàng)的機遇或挑戰?
A:中國(guó)佛教走出去有個很好(hǎo)的機遇,有強大的中國(guó)作保障。中國(guó)的一帶一路倡議,都(dōu)爲中國(guó)佛教走出去提供機遇。
中國(guó)佛教在印度佛教的基礎上有自己的發(fā)展,比如天台宗、華嚴宗、禅宗、淨土宗,就(jiù)是中國(guó)佛教特色的宗派。現在說(shuō)中國(guó)佛教傳出去,傳的正是這(zhè)些有特色的東西。現在,不僅僅是東南亞,全世界的很多人都(dōu)在學(xué)習漢語,學(xué)習中國(guó)佛教。
Q:您覺得能(néng)夠代表中國(guó)佛教走出去的當代中國(guó)留學(xué)僧應具備哪些特質?
A:第一個是發(fā)心,學(xué)習之後(hòu)爲國(guó)家服務,爲佛教服務,這(zhè)種(zhǒng)貢獻意識非常重要。
第二個是倫理,出國(guó)留學(xué)代表的是中國(guó)形象,所以個人形象要好(hǎo),倫理道(dào)德素質一定要高。
第三個是學(xué)問,出去學(xué)習,至少要對(duì)漢傳佛教有基本了解,在此基礎上研究精進(jìn)。不能(néng)不了解自己的文化,反而一味追求國(guó)外文化。
第四個是健康,身體是本錢,出去學(xué)習身體垮了,就(jiù)什麼(me)都(dōu)不能(néng)做。
第五個是語言,近幾年留學(xué)僧語言功底不夠,出去還(hái)要花時(shí)間進(jìn)修語言。當然,出去花幾年時(shí)間學(xué)語言也可以,但是國(guó)内學(xué)好(hǎo)再出去可以節省時(shí)間。
要想出去留學(xué),一定要先把漢傳佛教學(xué)好(hǎo)。不是說(shuō)一定要學(xué)通,但基本的情況必須了解。在此基礎上,再學(xué)習語言,比如英語。具備了這(zhè)兩(liǎng)個條件,出去才能(néng)學(xué)有所成(chéng)。
Q:您對(duì)中國(guó)佛教“走出去”有什麼(me)展望?
A:中國(guó)佛教要走出去,語言工具非常重要。要多學(xué)語言,與世界各地的人民交流佛教教義。同樣(yàng),現在很多人來學(xué)習中國(guó)文化、中國(guó)語言,而佛教文化是中國(guó)傳統文化中重要組成(chéng)部分。將(jiāng)佛教傳播出去,實際上就(jiù)是將(jiāng)中國(guó)文化傳播出去。(圖:盧鵬宇 李金洋 文:妙清)